Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens de junho, 2021

O Salmos 102:25-27 prova que a Terra será destruída?

Fonte: jw.org Um leitor escreveu:  Olá, Apologista! Gostaria de entender melhor o texto de Salmos 102:25-27, também citado em Hebreus 1:10-12, e Isaias 51:6. Os textos citam céus e terra físicos, literais? Gostaria de ter um melhor entendimento porque esses textos foram usados por um evangélico para me provar que haverá a criação física de  “Novos Céus” e uma “Nova Terra” . Abraços.   Resposta:   Vejamos os dois primeiros textos citados  acima  pelo leitor: “Há muito tempo lançaste os alicerces da terra, e os céus são obra das tuas mãos. Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás; eles se gastarão como uma roupa. Tu os substituirás como se fossem uma vestimenta, e eles passarão. Mas tu és o mesmo, e os teus anos nunca terão fim.” – Salmo 102:25-27. “E: ‘Ó Senhor, no princípio lançaste os alicerces da terra, e os céus são obras das tuas mãos. Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás; eles se gastarão como uma roupa, e tu os enrolarás assim como a um manto, como a uma

Exame das analogias para tentar explicar a Trindade

Fonte: jw.org   Contribuído.   Os trinitaristas não medem esforços para buscar analogias, ou comparações, que ajudem as pessoas a entender e a aceitar a doutrina da Trindade. Este artigo contribuído por um leitor faz uma análise coerente das costumeiras analogias propostas pelos defensores da Trindade. Analogia do amor: O Pai ama, o Filho é amado e o “Espírito Santo” é o amor. Refutação: O fato de o Pai amar apenas demonstra que Ele sente um sentimento por alguém, coisa que até humanos sentem por seus filhos. Quer dizer agora que humanos são o mesmo Deus que o Pai? O fato de o Filho ser amado não prova nada, pois além de ser amado, ele também ama. Seria Jesus agora a mesma pessoa do Pai? A Bíblia não diz que o “Espírito Santo” é amor. Mas o “Espírito Santo” ajuda as pessoas a demonstrarem essa qualidade. Jeová, o Pai, é descrito como sendo amor. (1 João 4:8) Seria o “Espírito Santo” também agora o Pai? Essa ilustração está mais para Unicismo do que para Trindade.   A

Nada acontece sem ser da vontade de Deus?

Fonte: jw.org   Note o texto de Mateus 10:29 na versão Almeida Corrigida Fiel: “Não se vendem dois passarinhos por um ceitil? e nenhum deles cairá em terra sem  a vontade  de vosso Pai.”  –  Veja também  Almeida Revista e Corrigida, Imprensa Bíblica Brasileira, Ave Maria. Observe como a expressão em pauta aparece no texto grego antigo:           ἄ νευ το ῦ  πατρ ὸ ς  ὑ μ ῶ ν           sem    do   Pai       de vós Portanto, o texto original diz que nenhum pássaro cai ao chão “sem . . . de vosso Pai”. Como você pode ver, parte da frase tem de ser suprida pelo tradutor para dar o sentido. A  versão Almeida Revista e Corrigida  acrescenta a expressão “a vontade” em grifo, indicando que tais palavras são um acréscimo, embora não explique isso. No entanto, tal expressão colocaria sobre Deus a responsabilidade por tudo o que acontece inclusive pelas tragédias. Isto, naturalmente, não é verdade. Lemos em Jó 34:12: “ A verdade é que Deus não faz o que é mau; o Todo-Poderoso não perver

O leão tem cachorros de estimação?

Fonte: jw.org   (Artigo extraído da série “As traduções da cristandade”.)   “Onde está agora o covil dos leões, e o lugar do pasto dos leõezinhos, onde passeavam o leão, a leoa e  o cachorro do leão , sem que ninguém os espantasse? O leão arrebatava o bastante para  os seus cachorros .” – Naum 2:11, 12a,  Almeida Revista e Atualizada; também Almeida Revista e Corrigida 1969, Imprensa Bíblica Brasileira; Almeida Revisada Imprensa Bíblica; Sociedade Bíblica Britânica .   Usar a palavra “cachorro” no sentido de “cria” de leão, tigre, urso etc. é um típico exemplo de arcaísmo, um termo em desuso. Em espanhol, “filhote” é “cachorro”, ao passo que a palavra portuguesa “cachorro” é “perro” em espanhol. E, segundo consta, a Tradução de Almeida foi feita a partir do espanhol. Mas, com o tempo, o uso da palavra “cachorro” com o significado de “filhote” caiu em desuso na língua portuguesa, embora alguns dicionários ainda informem, no verbete “cachorro”, o significado arcaico.   Acesse esta