Criação de Adão. Fonte: jw.org     A respeito do artigo  “Diferença entre ‘criar’ e ‘fazer’’’   , um leitor trouxe à atenção deste site a seguinte questão:   Fiquei com uma dúvida: O verbo ʽ a · s á h (“fazer”), significa fazer as coisas com material j á  existentes, certo?!  Mas, quanto ao verbo ba·rá ʼ  (“criar”), significa exclusivamente criar do nada, ou tamb é m pode significar criar algo com material pr é -existente?   Pergunto isso porque Gênesis 1:27 diz que Deus criou (ba·rá ʼ ) o homem. E G ê nesis 2:7 diz que Jeov á  formou o homem do p ó  do solo. Então parece que ba·rá ʼ  (criar) pode se referir a criar algo a partir de material existente, como no caso de ʽ a · s á h. É  isso mesmo ou estou fazendo confusão?   Abraços!       Resposta:   O artigo mencionado acima não fez esta distinção aludida pelo referido leitor. Apenas mostrou que as palavras hebraicas para “criar” e para “fazer” são distintas, e que seus sentidos também são diferentes. Citou a obra...
Somos cristãos que gostam de pesquisar a Bíblia e de compartilhar os resultados de nossas pesquisas, bem como também de receber matérias bíblicas de outros.