Pular para o conteúdo principal

Seol e Hades significam o inferno da cristandade?

Fonte: jw.org
  
O mesmo leitor citado no artigo anterior, após minhas considerações sobre Seol e Hades, enviou o seguinte comentário:

Olá, estudando Jonas 2.2 nas mais variadas traduções descobri que algumas traduzem Seol por ALÉM (lugar para onde vão as almas dos mortos), o que é uma boa definição do termo; outras traduzem por INFERNO, o que também é bem traduzido. Afinal de contas, Jonas não estava em tormentos? E ainda outras traduções mais atuais traduzem por ABISMO, o que para mim é a melhor tradução, pois Jonas estava em um lugar escuro e profundo, ou seja, ele tinha o conceito de Seol como sendo um lugar PROFUNDO, FORA DESTE MUNDO e de um terrível TORMENTO.

Portanto, Seol não pode ser traduzido neste texto como uma “futura sepultura”, pois Jonas estava no Seol no TEMPO PRESENTE e não se referindo ao futuro; pois, para ele, o Seol era um lugar de tormento CONSCIENTE, de atividade mental: pois ele até mesmo orou a Deus dentro do ventre do Seol e Deus ouviu sua oração.

Quanto a Lucas 16.23, a ÚNICA tradução possível é INFERNO, pois todo o contexto sequencial afirma que é um lugar de sofrimento consciente e de grande angústia. (Lucas 16.24, 25) Ou seja, Hades é UM LUGAR DE TORMENTO (Lucas 16.28). É isso o que está escrito em minha Bíblia do Novo Mundo que ganhei duma testemunha de Jeová.

Obs.: a boa interpretação bíblica é aquela em que a pessoa que a interpreta faz isso com o que chamo de HONESTIDADE INTELECTUAL, ou seja: extrair do texto o que ele realmente diz e não o que eu quero que ele diga; eu me esforço em praticar isso.

Um abraço, apologista.

Resposta:

A honestidade intelectual exige que se interprete uma passagem à base de todas as passagens que falam do mesmo tema e/ou usem a mesma palavra. Seol ocorre 66 vezes no Velho Testamento, e basta ver tais ocorrências para se depreender que se trata de uma condição de inatividade, sem consciência. Seguem abaixo alguns exemplos que comprovam isso:

“E todos os seus filhos e todas as suas filhas se levantavam para consolá-lo [a Jacó], mas ele se negava a ser consolado e dizia: “Pois descerei pranteando para meu filho ao Seol!” E seu pai continuava a chorar por ele.” – Gênesis 37:35.

Quem dera que me escondesses no Seol, que me mantivesses secreto até que a tua ira recuasse, que me fixasses um limite de tempo e te lembrasses de mim!” - Jó 14:13.

“Porque na morte não há menção de ti; no Seol, quem te elogiará?” – Salmos 6:5.

Pois os viventes estão cônscios de que morrerão; os mortos, porém, não estão cônscios de absolutamente nada, nem têm mais salário, porque a recordação deles foi esquecida. Também seu amor, e seu ódio, e seu ciúme já pereceram, e por tempo indefinido eles não têm mais parte em nada do que se tem de fazer debaixo do sol.” – Eclesiastes 9:5, 6.

“Tudo o que a tua mão achar para fazer, faze-o com o próprio poder que tens, pois não há trabalho, nem planejamento, nem conhecimento, nem sabedoria no Seol, o lugar para onde vais.” – Eclesiastes 9:10.

E Hades é o equivalente em grego de Seol. A comparação abaixo torna isso claro:

“Porque não deixarás a minha alma no Seol. Não permitirás que aquele que te é leal veja a cova.” – Salmos 16:10.

“Porque não deixarás a minha alma no Hades, nem permitirás que aquele que te é leal veja a corrupção.” – Atos 2:27.

No caso de Jonas, a menção de Seol não está relacionada à aflição dele nem à profundidade aquosa em que ele se encontrava, e sim à possibilidade de o ventre do peixe tornar-se a sua sepultura. Sabemos disso porque Jesus Cristo relacionou a situação de Jonas com a sua SEPULTURA:

Mateus 12:40: “Porque, assim como Jonas esteve três dias e três noites no ventre do enorme peixe, assim estará também o Filho do homem três dias e três noites no coração da terra.

Já no caso de Lucas 16:23, o próprio contexto mostra que se trata de uma PARÁBOLA, uma história fictícia visando provar algo. Isso é tornado claro porque os mortos não têm consciência e, portanto, não podem conversar; uma única gota de água não sacia a sede e, além disso, se evaporaria antes de chegar à língua do Rico; ademais, a alma (no conceito da cristandade) não tem língua, nem dedo, nem bebe água.

Maiores informações sobre essa parábola e o que seus elementos significam se encontram no artigo O Rico e Lázaro – história real ou parábola?.

Por permitir que o conjunto total de usos de um termo interprete uma passagem específica é que você realmente poderá dizer que quer extrair do texto o que ele realmente diz e não o que você quer que ele diga.



A menos que haja uma indicação, todas as citações bíblicas são da Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradaspublicada pelas Testemunhas de Jeová.


Contato: oapologistadaverdade@gmail.com


Os artigos deste site podem ser citados ou republicados, desde que seja citada a fonte: o site www.oapologistadaverdade.org

Comentários

  1. COMENTARISTA: "E ainda outras traduções mais atuais traduzem por ABISMO, o que para mim é a melhor tradução, pois Jonas estava em um lugar escuro e profundo, ou seja, ele tinha o conceito de Seol como sendo um lugar PROFUNDO, FORA DESTE MUNDO e de um terrível TORMENTO"

    "Abismo", "Além" e "Inferno" são três termos diferentes com sentidos diversos, até mesmo contraditórios, misturá-los não dá muito certo. O mesmo comentarista elogiou "Sepultura", ora aí são quatro termos diversos com sentidos incoerentes entre si, inferno é inferno, sepultura é sepultura, além não é inferno e sepultura não é abismo.


    COMENTARISTA: "Olá, estudando Jonas 2.2 nas mais variadas traduções descobri que algumas traduzem Seol por ALÉM (lugar para onde vão as almas dos mortos), o que é uma boa definição do termo"

    Engraçado que ele elogia TODAS TRADUÇÕES não importa pelo que vertam o termo, só critica a TNM por transliterar Sheol por Seol, todas estão ok, só a TNM que falha.


    COMENTARISTA: "outras traduzem por INFERNO, o que também é bem traduzido. Afinal de contas, Jonas não estava em tormentos?"

    Jonas não estava em tormentos, ele estava preso dentro do peixe, mas não estava em "tormentos" conforme se entende o tormento infernal do fogo do inferno. Deus pegou seu profeta e cruelmente o castigou a queimar sadisticamente dentro do ventre do grande peixe sem morrer? Ou talvez o tenha posto lá dentro para ser furado por tridentes ou devorado por presas de demônios ferozes que torturam as pobres almas a serviço de Deus? A situação de Jonas era desagradável, mas ele estava ali protegido para refletir e meditar em sua desobediência - sem sofrer profundas e penosas dores excruciantes, embora ele temesse a morte, Jeová tinha um tempo certo para liberta-lo.

    A restrição talvez cause certa aflição, mas não houve nenhum "tormento infernal" no peixe envolvendo fogo ardente ou cruéis torturas satânicas.

    ResponderExcluir

  2. COMENTARISTA: "Portanto, Seol não pode ser traduzido neste texto como uma "futura sepultura" pois Jonas estava no Seol no TEMPO PRESENTE e não se referindo ao futuro; pois, para ele, o Seol era um lugar de tormento CONSCIENTE, de atividade mental: pois ele até mesmo orou a Deus dentro do ventre do Seol"

    Sobre o fato de Jonas estar vivo, o comentarista elogiou a tradução de Seol como sendo "O ALÉM" e como "INFERNO", para estar no "além" ou no "inferno" se precisa estar tão morto quanto para estar na "sepultura", ou seja, no caso dessa sua zombaria de chamar de "FUTURA sepultura" daria na mesma de chamar de "FUTURO além" ou "FUTURO inferno" pois para se literalmente estar no inferno ou além se necessita de estar morto em primeiro lugar, no "tempo presente" ele não poderia estar nem no mitológico inferno e nem no fictício além.

    Sobre o fato dele estar consciente, dizem as Escrituras sobre o estado dos mortos no Seol:
    (Eclesiastes 9:5) Pois os viventes estão cônscios de que morrerão; os mortos, porém, não estão cônscios de absolutamente nada, nem têm mais salário, porque a recordação deles foi esquecida.

    Sobre o fato de Seol poder ser um lugar de tormento infernal para Jonas, o fiel Jó orou:
    (Jó 14:13) Quem dera que me escondesses no Seol, que me mantivesses secreto até que a tua ira recuasse, que me fixasses um limite de tempo e te lembrasses de mim!

    Sobre o fato de que Jonas pudesse mencionar, orar e louvar a Deus se estivesse literalmente no Seol:
    (Salmos 6:5) Porque na morte não há menção de ti; No Seol, quem te elogiará?
    (Salmo 115:17) ​Os mortos não louvam o SENHOR, nem os que descem à região do silêncio.

    Sobre o fato do Seol de Jonas não ser paralelo a Sepultura, Jesus justamente fez o paralelo com a Sepultura:
    (Mateus 12:40) Porque, assim como Jonas esteve três dias e três noites no ventre do enorme peixe, assim estará também o Filho do homem três dias e três noites no coração da terra.

    ResponderExcluir
  3. COMENTARISTA: "Jonas...tinha o conceito de Seol como sendo um lugar PROFUNDO, FORA DESTE MUNDO e de um terrível TORMENTO"
    Como que o ventre do peixe poderia estar "FORA DESDE MUNDO" ??????? A tradução por "além" é auto-contraditória, além do peixe estar neste mundo, do profeta estar vivo, ainda cabe citar que além comporta todos os que morrem, incluindo os servos de Jeová -como era o caso de Jonas-, mas "Inferno" só é usado para os ímpios, então não encaixa "Inferno" com "Além" , pois "inferno" só comporta as `almas dos maus imortais` e "além" comporta os `almas dos bons` junto.


    COMENTARISTA: "... a ÚNICA tradução possível é INFERNO"

    Sobre a possibilidade da natureza do Seol/Hades ser o "Inferno" de eterno sofrimento literal em fogo, Jacó disse:
    (Gênesis 37:35) E todos os seus filhos e todas as suas filhas se levantavam para consolá-lo, mas ele se negava a ser consolado e dizia: “Pois descerei pranteando para meu filho [José] ao Seol!” E seu pai continuava a chorar por ele.

    COMENTARISTA: "Hades é UM LUGAR DE TORMENTO"
    Isso seria baseado em um único versículo em texto de parábola profética com a prosopopeia de seres inanimados em cenários de simbologia espiritual em contrariedade a outros quase 80 versos, a maioria deles falando da realidade literal da morte e de seus cativos. Demonstraria um desejo muito forte de se crer no que se quer crer, pois se escolhe um texto conveniente a dedo e se ignora todos os outros por mero favoritismo parcial, a pergunta é, Jesus esteve três dias no Hades de tormento consciente? Davi, que ainda não tinha subido ao céu no tempo dos Atos dos Apóstolos (Atos 2:34) ao morrer esteve no mesmo lugar onde Jesus esteve o Seol/Hades (Salmo 16:10 - Atos 2:31). Davi e Jesus estiveram sofrendo o tormento infernal no fogo eterno? Ao morrer José do Egito iria ser atormentado no inferno ardente? Jacó queria ir até lá ver seu filho? Jó queria ficar um tempo morto para descansar de seus sofrimentos terrenos lá no sofrimento ardente do inextinguível fogo infernal?

    ResponderExcluir
  4. COMENTARISTA: "a boa interpretação bíblica é aquela em que a pessoa que a interpreta faz isso com o que chamo de HONESTIDADE INTELECTUAL, ou seja: extrair do texto o que ele realmente diz e não o que eu quero que ele diga; eu me esforço em praticar isso"

    Se esforçou em modificar o sentido de Seol para termos de traduções incoerentes entre si texto a texto em vez de lhe dar um sentido determinado e coerente com todas as suas ocorrências e especialmente em lhe dar a conotação de "Inferno", sentido que Seol nunca teve desde sua primeira aparição até a última.

    De toda forma, o sentido de "Além" ou "Inferno" para Seol dependeriam primeiro que a alma fosse imortal, como ela não é (Ezequiel 18:4), essas "opções" já são descartadas logo de cara sem necessidade de mais polêmica em cima, sem almas (NOTE Gên 2:7) para estarem vivendo em imortalidade (NOTE Eze 18:4;1 Cor 15:54) consciente (NOTE Ecl 9:5) e barulhenta (NOTE Salmo 115:17) no Seol/Hades a doutrina do Inferno e todas as outras doutrinas a respeito do além (Purgatório, Limbo, Indulgências, Reencarnação, Espiritismo, Necromancia) caem por não terem suporte bíblico nenhum para se sustentarem!

    Não se pode isolar uma duas passagens e tentar enfiar o conceito de inferno dentro delas na base da incoerência de diferentes traduções bíblicas. Considere um horizonte mais amplo, de todas as passagens bíblicas referentes aquele assunto dentro de uma versão que faça tradução coerente dos termos chave da maneira mais uniforme possível, aí depois veja se o conceito religioso popular se encaixa com o consensual contexto bíblico Gênesis - Apocalipse está demonstrando.

    ResponderExcluir
  5. COMENTARISTA: “Obs.: a boa interpretação bíblica é aquela em que a pessoa que a interpreta faz isso com o que chamo de HONESTIDADE INTELECTUAL, ou seja: extrair do texto o que ele realmente diz e não o que eu quero que ele diga; eu me esforço em praticar isso.
    Um abraço, apologista.”

    Meu Deus, quanta hipocrisia! Se nem nas traduções que ele usa existe essa ‘honestidade intelectual’. Afinal, sabemos muitos bem que nos idiomas bíblico originais hebraico e grego, nem encontramos a palavra inferno, ela vem do latim infernus. Se pelo menos os tradutores a traduzissem Seol (hebraico) e Hades (grego) em todas as ocorrências por inferno, aí sim seria mais honesto. Pelo menos assim, os leitores iriam entender que o ‘inferno bíblico’ seria um lugar que:
    1. para onde vão tanto bons como ímpios (Salmo 9:17; Jó 14:13; 17:13 Jó era um home bom, não merecia ser atormentado num mítico inferno de fogo);
    2. não existe atividade no inferno bíblico (Salmo 6:5; Eclesiastes 9:5,6,10);
    3. até mesmo nosso Senhor Jesus, que não é mau, esteve no inferno bíblico (Salmo 16:10; Atos 2:27,31)
    4. não é o lugar de julgamento final, já que os que estão no Hades (inferno bíblico) voltarão na ressurreição (Apocalipse 20:13,14);
    5. por fim o inferno bíblico será destruído, visto que será jogado dentro do lago de fogo, que representa a destruição eterna (Apocalipse 20:14,15);

    Sendo INTELECTUALMENTE HONESTO, será que as descrições destes textos dão a entender a existência de um lugar de tormento eterno? Ou será que esses textos bíblicos descrevem a sepultura comum da humanidade? Tá vendo senhor comentarista, nem as Traduções Bíblias que o senhor usa, foram traduzidas por pessoas intelectualmente honestas, pois se fossem, traduziriam de maneira correta, ajudando os leitores sinceros a compreender que a sepultura é o destino final da humanidade após a morte, sendo sua esperança a ressurreição. – João 5:28,29; 11:25.

    ResponderExcluir

Postar um comentário

𝐄𝐒𝐓𝐄 É 𝐔𝐌 𝐒𝐈𝐓𝐄 𝐃𝐄 𝐍Í𝐕𝐄𝐋 𝐀𝐂𝐀𝐃Ê𝐌𝐈𝐂𝐎. 𝐀𝐎 𝐂𝐎𝐌𝐄𝐍𝐓𝐀𝐑, 𝐔𝐒𝐄 𝐋𝐈𝐍𝐆𝐔𝐀𝐆𝐄𝐌 𝐀𝐂𝐀𝐃Ê𝐌𝐈𝐂𝐀, 𝐒𝐄𝐌 𝐈𝐍𝐒𝐔𝐋𝐓𝐎𝐒, 𝐒𝐄𝐌 𝐏𝐀𝐋𝐀𝐕𝐑𝐀𝐒 𝐃𝐄 𝐁𝐀𝐈𝐗𝐎 𝐂𝐀𝐋Ã𝐎. 𝐍Ã𝐎 𝐑𝐄𝐏𝐈𝐓𝐀 𝐎𝐒 𝐀𝐑𝐆𝐔𝐌𝐄𝐍𝐓𝐎𝐒 𝐑𝐄𝐁𝐀𝐓𝐈𝐃𝐎𝐒, 𝐍Ã𝐎 𝐃𝐄𝐒𝐕𝐈𝐄 𝐃𝐎 𝐀𝐒𝐒𝐔𝐍𝐓𝐎. 𝐒𝐄 𝐄𝐒𝐓𝐀𝐒 𝐑𝐄𝐆𝐑𝐀𝐒 𝐍Ã𝐎 𝐅𝐎𝐑𝐄𝐌 𝐂𝐔𝐌𝐏𝐑𝐈𝐃𝐀𝐒, 𝐒𝐄𝐔 𝐂𝐎𝐌𝐄𝐍𝐓Á𝐑𝐈𝐎 𝐒𝐄𝐑Á 𝐑𝐄𝐏𝐑𝐎𝐕𝐀𝐃𝐎.

MAIS LIDOS

“Sinal dos pregos” no corpo de Jesus – o que indica?

Por que a ressurreição de Lázaro ocorreu no 4.º dia e a ressurreição de Jesus ocorreu no 3.º dia?

O que é Lilith em Isaías 34:14?

Diferença entre “criar” e “fazer”

O espírito volta a Deus – em que sentido? (Eclesiastes 12:7)

Quem são as “outras ovelhas”?

DIREITO OU “USURPAÇÃO”? (Filipenses 2:6)

Refutando acusações apóstatas (Parte 1)

Quanto tempo durou a escravidão dos israelitas no Egito?

Quem é o Criador – Jeová ou Jesus? (Parte 1)