Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens de março 21, 2018

O que determina que a parte final João 1:1 possa ser traduzida “um deus”?

Fonte:  tjdefendidasapologia Um leitor escreveu: Olá, apologista! Queria que o irmão desse uma explicação de uma frase muitas vezes dita por nossos opositores. A frase é: “Só porque a palavra ‘deus’ usada para Jesus em João 1:1 está sem artigo não quer dizer que Jesus não seja Jeová, pois, em outros textos, a palavra ‘Deus’ se referindo a Jeová está sem o artigo e mesmo assim isso não torna ele um deus.” Eles partem do pressuposto de que, se em outras passagens a palavra ‘Deus’ se referindo a Jeová está sem artigo, então não tem problema se no texto de João 1:1 não ter artigo também. E que por isso Jesus é Jeová. Como refutar?  Resposta: Os que desconhecem o idioma grego antigo, ou são leigos quanto a ele, não entendem que a tradução “um deus” não depende apenas da ausência do artigo definido. Em vez disso,  tem a ver com a palavra theós (“deus”) ser um substantivo indefinido . E é o contexto (não a gramática) que irá determinar se a palavra  the