Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens de maio 2, 2021

Como deve ser traduzido João 10:38?

  Um leitor escreveu:   Olá, saudações! Pergunta: Qual é a melhor tradução de João 10:38? RVA: “Mas se eu as faço, mesmo que vocês não acreditem em mim, acreditem nas obras; para que vocês saibam e acreditem que o Pai está em mim e eu no Pai.” SRV-BRG: “Mas se eu as fizer, mesmo que vocês não acreditem em mim, acreditem nas obras; para que vocês saibam e acreditem que o Pai está em mim e eu no Pai.” TLA: “Mas se eu o obedeço, acreditem no que eu faço, mesmo que vocês não acreditem no que eu digo. Assim, de uma vez por todas, vocês saberão que meu Pai e eu somos um.” (Aproveitando o espaço:) Excelentes contribuições.   Resposta:   As duas versões inicias citadas pelo leitor acima são a Reina-Valera Antigua (RVA) [1] e a versão Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG).  Tais traduções procuraram verter o texto de acordo com o texto grego original, conforme segue abaixo:   ε ἰ   δ ὲ   ποι ῶ ,   κ ἂ ν   ἐ μο ὶ   μ ὴ   πιστε ύ ητε, ei dè poiõ kàn emoì mè pisteúete, se eu pois f