Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens de outubro 4, 2016

José de Arimateia era político? (Parte 2)

Estátua de José de Arimateia no Santuário do Bom Jesus do Monte, Braga, Portugal. Fonte da foto: https://pt.wikipedia.org/ A origem da confusão nas traduções da cristandade A palavra grega em questão vertida “senador” em algumas traduções usadas pela cristandade é βουλευτ ή ς (bouleutés). A palavra boleutês já era usada no grego extrabíblico antes de seu uso no “Novo Testamento”, tendo conotação política, sendo aplicada a um membro do Conselho de uma cidade. O livro “A justiça na Cidade” mostra isso: A palavra “senador” tem origem no latim senator , cuja etimologia é explicada abaixo: O senador, que fazia parte do  senatus , “o mais alto conselho de Estado na antiga Roma”, literalmente “conselho dos mais velhos”, de  senex , “idoso, velho”. [1] Assim, a palavra “senador”, na sua etimologia, tem a ver com alguém experiente e de longa idade; daí a inferência a um conselheiro , que é a mesma ideia de boleutês. Do mesmo modo que o boleutês (“conselheiro”) na