Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens de novembro 17, 2016

O sentido linguístico de El Gibbóhr (Deus Poderoso) gera obsoletividade?

Fonte da ilustração: jw.org Um leitor escreveu o seguinte com relação ao termo hebraico  El : “Por exemplo, a palavra em Hebraico para Deus é EL, que, segundo a obra  Estudo Perspicaz  significa ‘ser Forte ou Poderoso’ [volume 1, verbete “Deus”, p. 689]. Só que a expressão  El Gibbóhr  (‘Deus Poderoso’ ou ‘Deus Forte’) me deixou em dúvida, porque a palavra EL já denota ‘ser forte’ ou ‘poderoso’. Então, para que se usa  Gibbóhr , que tem o mesmo significado?” Resposta: É comum, em qualquer idioma, o recurso do pleonasmo – uma figura de linguagem que enfatiza e intensifica o sentido de uma expressão. Observe abaixo exemplos desse recurso na literatura brasileira: “Eu canto um canto matinal.” (Guilherme de Almeida) “A ameaça, o perigo, eu os apalpava quase.” (Guimarães Rosa) Sobre as frases acima, um artigo no  site  InfoEscola[1] explicou: Na primeira afirmação, o escritor utiliza o verbo “cantar”, que já traz consigo a ideia de canto (quem c