Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens de fevereiro, 2015

Página adventista defende a Tradução do Novo Mundo

“O deus deste sistema de coisas tem cegado as mentes dos incrédulos, para que não penetre o brilho da iluminação das gloriosas boas novas a respeito do Cristo, que é a imagem de Deus.”  – 2 Coríntios 4:4. “De fato, até o dia de hoje, sempre que se lê Moisés, há um véu deitado sobre os seus corações. Mas, quando há um retorno a Jeová, é retirado o véu.”  – 2 Coríntios 3:15, 16. Os textos acima mostram que Satanás se utiliza de recursos para impedir que o conhecimento genuíno da Palavra de Deus penetre no coração (e até na mente) das pessoas em geral. Os artifícios por ele usados englobam o preconceito, gerado pela desinformação, pela informação distorcida, difamatória e caluniosa feita contra tal conhecimento e contra os que o defendem. Apesar disso, os que decidem pesquisar adotando uma postura neutra e imparcial conseguem rasgar esse “véu” da ignorância e enxergar a verdade por trás dele. Foi o que ocorreu com certo adventista, que em uma página na internet analisou

Harmonizando Mateus 2:13 e Lucas 2:22

    Fonte:  http://olharvirtual.blogspot.com.br/ “Depois de eles [os astrólogos] se terem retirado, eis que o anjo de Jeová apareceu a José num sonho, dizendo: ‘Levanta-te, toma a criancinha e sua mãe,  FOGE PARA O EGITO  e fica ali até eu te avisar; porque Herodes está prestes a procurar a criancinha para destruí-la.’” – Mateus 2:13. “Completando-se também os dias para a purificação deles, segundo a lei de Moisés,  TROUXERAM-NO A JERUSALÉM  para o apresentarem a Jeová.” – Lucas 2:22. Um leitor escreveu: “Deparei-me hoje com uma questão que me deu o que pensar. A questão é: Em Mateus 2:13 diz que a família de Jesus fugiu para o Egito. Em Lucas 2:22 diz que os pais de Jesus o levaram ao templo. Percebi que em Lucas 2:21 diz que o menino foi circuncidado no 8° dia (tudo bem, entendo que poderia ter sido em qualquer lugar). O verso seguinte diz que, quando se cumpriram os dias da purificação (menino = 40 dias) eles o levaram a Jerusalém, o que demonstra que foi e

Encontramos vestígios do Filho e de sua relação com o Pai no “Velho Testamento”?

           Fonte da foto: sobiologia.com.br   Certo leitor trouxe a seguinte pergunta de um trinitarista: “Onde vemos no Velho Testamento Jesus adorando e orando ao Pai?” Junto com essa pergunta, o mesmo leitor enviou uma consideração do assunto feita por um cristão experiente em pesquisa bíblica. Seguem abaixo as observações do referido cristão: Esta é uma pergunta absurda construída em torno de um jogo de palavras; é uma cortina de fumaça. O crítico está a tentar distanciar-se daquilo que o “Novo Testamento” diz de Jesus e de seu relacionamento com Deus, seu Pai. O “Velho Testamento” não lida com tal noção, uma vez que lida principalmente com o profético. Mas, podemos chegar perto do que o crítico pergunta, como pode ser visto em Provérbios 8:22-31: “O Senhor me criou, no início de sua obra, o primeiro de seus atos de há muito tempo. Eras atrás eu fui formada, no princípio, antes do início da terra. Quando ainda não havia abismos, eu nasci; quando ainda não

Os demônios deram vida aos bastões dos sacerdotes-magos de Faraó?

Fonte: jw.org “De modo que Moisés e Arão entraram até Faraó e fizeram assim como Jeová mandara. Portanto, Arão lançou seu bastão diante de Faraó e dos seus servos, e ele se tornou uma cobra grande. No entanto, Faraó convocou também os sábios e os feiticeiros; e os próprios sacerdotes-magos do Egito passaram também a fazer a mesma coisa com as suas artes mágicas. De modo que cada um deles lançou seu bastão no chão, e eles se tornaram cobras grandes; mas o bastão de Arão engoliu os bastões deles.” –  Êxodo 7:10-12. Um leitor trouxe a mim uma interessante questão. Ele escreveu: “Me surgiu uma dúvida lendo esta semana a Bíblia e queria saber se poderia me ajudar: sabemos que um corpo, para ter vida, precisa do espírito ( rúahh  [em hebraico] ou  pneúma  [em grego]). E somente Jeová é o Detentor do poder de criação. “A dúvida é: como é que os sacerdotes-magos de Faraó conseguiram dar vida a seus bastões, visto que eles viraram cobras? Aquelas cobras precisavam de espír

Jeremias 4:23 aponta para a destruição do planeta Terra?

Baldio desolado Fonte: Tradução do Novo Mundo Defendida   Um leitor de língua portuguesa (de Portugal) propôs a seguinte questão: Gostaria de ler sua opinião sobre o Milênio, contrastando a visão das Testemunhas de Jeová com a opinião dos adventistas do 7.º dia. Eles citam Jeremias 4:23 e o aplicam ao estado em que a Terra estará durante os 1.000 anos do Reinado de Cristo. Num contacto que tive, no serviço de campo, argumentei que tal passagem se aplicava à desolação de Jerusalém durante os 70 anos do exílio babilônico, e não durante o milênio. Qual sua opinião? Resposta: De fato, esse é um texto recorrente dos ASD (Adventistas do Sétimo Dia). O texto declara: “Eu vi a terra, e eis que [estava] deserta e vazia; e olhei para os céus, e sua luz não existia mais.” Você fez um comentário acertado. A doutrina adventista apregoa que no Milênio apocalíptico só os ímpios estarão na Terra, que estará, segundo eles, devastada; e que Satanás estará aqui na Terra com os í

Um desafio aos católicos e aos evangélicos! – Parte 5 (Final)

Fonte: jw.org Como foi previamente explicado em cada parte desta série de artigos, este é um desafio saudável e não beligerante, visto que abre margem para pesquisas da Palavra de Deus e das diversas traduções dela, independente da religião de quem pesquisa. O desafio proposto é este: Os artigos anteriores analisaram diversas traduções, todas as quais vertem o texto de 1 Coríntios 7:36-38 de forma a contradizer os princípios bíblicos.  Mostraram, ademais, que a tradução incorreta dessa passagem gera incredulidade para com a Palavra de Deus, bem como comentários teológicos errantes e desorientadores. Se você não leu as partes anteriores desta série, poderá lê-las clicando abaixo: Parte 1 Parte 2 Parte 3 Parte 4 Veja apenas uma das versões incorretas e o consequente comentário impróprio: Neste respeito, a Tradução do Novo Mundo mantém-se íntegra na tradução correta desse texto. Pois, além de respeitar o sentido das pal