Fonte: jw.org Isaías 45:7 afirma, de acordo com a tradução Almeida Corrigida e Revisada Fiel: “ Eu formo a luz, e crio as trevas; eu faço a paz, e crio o mal ; eu, o Senhor [“Jeová” SBB], faço todas estas coisas.” (Veja também ARIB, SBB, ARA, ARC, TB. ) A palavra hebraica rá (grego kakós ) aplica-se: (1) ao que é moralmente mal; e (2) ao que é destrutivo, como no caso da calamidade para os ímpios. Esse segundo sentido é o que se aplica a Jeová. O Professor e Mestre em Teologia calvnista Leandro Antonio de Lima explica que o “mal” neste caso não tem o sentido de pecado, mas de “calamidade” [1] . Em consonância com isso, a Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada: “ Formo a luz e crio a escuridão, faço a paz e trago a calamidade ; eu, Jeová, faço todas essas coisas.” A obra Estudo Perspicaz das Escrituras (volume 2, p. 742, verbete “mal” [2] ) explica: […] o mal nem sempre é sinônimo de ações erradas. Exemplos de males ou calamidades criadas por
Somos cristãos que gostam de pesquisar a Bíblia e de compartilhar os resultados de nossas pesquisas, bem como também de receber matérias bíblicas de outros.