Fonte: jw.org Néfes (alma) traduzida de acordo com o contexto A tradução anterior rezava: “Somente a carne com a sua alma — seu sangue — não deveis comer.” - Gênesis 9:4. A tradução revisada reza agora: “Somente não comam a carne de um animal com seu sangue, que é a sua vida . ” E a nota de rodapé explica sobre a palavra “vida”: “Ou: ‘alma’. ” Gênesis 12:5: “Abrão levou consigo sua esposa Sarai, Ló, filho de seu irmão, todos os bens que tinham acumulado e as pessoas que tinham adquirido em Harã, e eles partiram para a terra de Canaã. ” Nota: “ Ou: ‘as almas’. ” Gênesis 12:13: “Diga, por favor, que é minha irmã, para que eu seja bem tratado por sua causa, e a minha vida seja poupada.” Nota: “ Ou: ‘a minha alma fique viva’. ” Promessa da continuidade da Terra e da vida nela Gênesis 9:11-16: “‘Sim, estabeleço o meu pacto com vocês: nunca mais todos os seres vivos serão destruídos pelas águas de um dilúvio, e nunca mais um dilúvio arruinará a terra.
Somos cristãos que gostam de pesquisar a Bíblia e de compartilhar os resultados de nossas pesquisas, bem como também de receber matérias bíblicas de outros.