Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens de junho 8, 2019

Em que sentido ninguém vem ao Pai senão por meio de Cristo? (João 14:6) Parte 2

Fonte: jw.org O primeiro artigo deste tema analisou o sentido amplo do verbo grego érkhetai , traduzido “vem” no texto de João 14:6. (Leia o primeiro artigo clicando aqui .) Tendo em vista que Jesus estava na Terra quando fez essa declaração, e que as pessoas que se chegam ao Pai por meio de Jesus também estavam e estão na Terra, muitos tenderiam a concluir que a tradução do verbo érkhomai nessa passagem deveria ser “vai ao Pai”. Mas, esta conclusão tem como pressuposto um entendimento restritivo do ver “vir”, como significando um literal movimento geográfico, ou topográfico. Contudo, tanto o verbo “vir” em português quanto o verbo  érkhomai  em grego também podem ter um sentido figurado.  Strong traduz  érkhomai  como “ir ou vir (em uma grande variedade de aplicações, literal e figurativamente)”. Podemos analisar o sentido figurativo do verbo  érkhomai  por meio do  Léxico grego de Thayer , conforme exposto abaixo: Metaforicamente, a.  do retorno invisível d