Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens de março 13, 2022

Traduções errôneas dão força ao ateísmo e geram confusão

Fonte: jw.org     A versão Almeida Revista e Corrigida traduz assim a passagem de Mateus 27:52, 53: “E abriram-se os sepulcros, e muitos corpos de santos que dormiam   foram ressuscitados ; e, saindo dos sepulcros, depois da ressurreição dele [de Cristo], entraram na Cidade Santa e apareceram a muitos.” A maior parte das traduções pesquisadas afirma o mesmo, a saber, que houve ressurreição de pessoas por ocasião da morte de Jesus Cristo. O artigo “ Houve ressurreição por ocasião da morte de Cristo?”   mostrou que o verbo egeíro , traduzido pela ARC como “foram ressuscitados”, não significa primária e unicamente “ressuscitar” ou “ser ressuscitado”. Tem o sentido básico de “levantar”, como em Mateus 12:11 , que declara: “ Ele lhes disse: ‘Se um de vocês tiver uma ovelha, e essa ovelha cair num buraco no sábado, será que não vai agarrá-la e tirá-la [ ἐ γερε ῖ ; egereî ] dali?” Como evidência de que não houve realmente uma ressurreição, o supracitado artigo argumentou: As ressur