Um leitor perguntou: 1 Coríntios 2:16 (também Romanos 11:34) é uma citação de Isaías 40:13 (na Versão Septuaginta [LXX]?), e todo o contexto desse verso fala de “ espírito ” . Nesse caso específico Paulo usou “ mente ” para o termo que no hebraico é “ espírito ” . Então, qual seria a relação entre o espírito e a mente? Em certos textos a palavra “ espírito ” tem o sentido de “ mente ” ? Resposta: A Versão dos Setenta (LXX) , tanto da Complete Apostle’s Bible como da Brenton English Septuagint Translation , usam, em Isaías 40:13, a expressão “a mente do Senhor”. A palavra grega para “mente” em 1 Coríntios 2:16 é NOÛS (a mesma usada em Isaías 40:13 na LXX ), a qual compreende tanto as faculdades de percepção e compreensão e as de sentimento, de julgar e de determinar; a faculdade intelectual, o entendimento. Além dessa palavra, há também LOGIKÓS (“faculdade de raciocínio”, em Romanos 12:1), DIÁNOIA (“capacidade
Somos cristãos que gostam de pesquisar a Bíblia e de compartilhar os resultados de nossas pesquisas, bem como também de receber matérias bíblicas de outros.