Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens de setembro 5, 2017

O que é removido em 2 Coríntios 3:14 – o “véu” ou o “antigo pacto”?

Cena do filme "Os Dez Mandamentos", de 1956 Lemos em 2 Coríntios 3:14: “Mas a mente deles [dos israelitas] ficou insensível. Pois até hoje, quando o antigo pacto é lido, o mesmo véu permanece sem ser levantado, visto que ele só é removido por meio de Cristo.” No texto grego essa passagem encontra-se assim: ἄ χρι   γ ὰ ρ   τ ῆ ς   σ ή μερον   ἡ μ έ ρας   τ ὸ   α ὐ τ ὸ   κ ά λυμμα   ákhri gàr tês sémeron heméras tò autò kálymma até  pois o dia de hoje o mesmo véu ἐ π ὶ   τ ῇ   ἀ ναγν ώ σει   τ ῆ ς   παλαι ᾶ ς   διαθ ή κης μ έ νει   epì tê anagnósei tês palaiãs diathékes ménei acerca da leitura do velho pacto permanece μ ὴ   ἀ νακαλυπτ ό μενον ,   ὅ τι   ἐ ν   Χριστ ῷ   καταργε ῖ ται : mè analaluptómenon, hóti em Khristõi katargeítai: sem ser descoberto , porque em Cristo é eliminado/removido O verbo grego traduzido “é eliminado” ou “é removido” é katargéo. O verbo katargéo significa “tornar ineficaz (fazer perder o poder)” (Romano