Cena do filme "Os Dez Mandamentos", de 1956 Lemos em 2 Coríntios 3:14: “Mas a mente deles [dos israelitas] ficou insensível. Pois até hoje, quando o antigo pacto é lido, o mesmo véu permanece sem ser levantado, visto que ele só é removido por meio de Cristo.” No texto grego essa passagem encontra-se assim: ἄ χρι γ ὰ ρ τ ῆ ς σ ή μερον ἡ μ έ ρας τ ὸ α ὐ τ ὸ κ ά λυμμα ákhri gàr tês sémeron heméras tò autò kálymma até pois o dia de hoje o mesmo véu ἐ π ὶ τ ῇ ἀ ναγν ώ σει τ ῆ ς παλαι ᾶ ς διαθ ή κης μ έ νει epì tê anagnósei tês palaiãs diathékes ménei acerca da leitura do velho pacto permanece μ ὴ ἀ νακαλυπτ ό μενον , ὅ τι ἐ ν Χριστ ῷ καταργε ῖ ται : mè analaluptómenon, hóti em Khristõi katargeítai: sem ser descoberto , porque em Cristo é eliminado/removido O verbo grego traduzido “é eliminado” ou “é removido” é katargéo. O verbo katargéo significa “tornar ineficaz (fazer perder o poder)” (Romano
Somos cristãos que gostam de pesquisar a Bíblia e de compartilhar os resultados de nossas pesquisas, bem como também de receber matérias bíblicas de outros.