Fonte: jw.org A Tradução do Novo Mundo da Biblia Sagrada (2015) assim traduz Atos 11:26: “Depois de achá-lo, levou-o a Antioquia. Assim, por um ano inteiro, reuniram-se com a congregação e ensinaram uma numerosa multidão. E foi primeiro em Antioquia que os discípulos, por direção divina , foram chamados de cristãos.” A expressiva maioria das traduções da Bíblia verte simplesmente por ‘foram chamados de cristãos’, sem indicar que isto ocorreu por direção ou providência divina. O texto grego χρηματ ίσαι τε πρώτως ἐν Ἀντιοχείᾳ Khrematísai te prótos en Antiokheíai Foram chamados [divinamente?] primeiro em Antioquia τοὺς μαθητὰς Χριστιανούς. Toùs mathetàs Kristianoús. Os discípulos [de] cristãos. Como você pode ver acima, o verbo grego em questão é khrematízo. Entre as definições de χρηματίζω (khrematízo) , estão: 1) Fazer negócios, especialmente gerir assuntos públicos: 1a) aconselhar ou consultar alguém sobre assuntos ...
Somos cristãos que gostam de pesquisar a Bíblia e de compartilhar os resultados de nossas pesquisas, bem como também de receber matérias bíblicas de outros.