Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens de fevereiro 21, 2017

É errada a inserção de “seja” em Romanos 9:5?

Fonte da ilustração: https://www.jw.org/pt/publicacoes/revistas/w20060815/comparar-texto-com-texto/ “A eles [os israelitas] pertencem os patriarcas e deles descendeu o Cristo segundo a carne. Deus, que está sobre tudo, seja louvado para sempre. Amém.” – Tradução do Novo Mundo. Um apologista cristão teceu o seguinte comentário sobre isso: Neste caso, não é nem que se esteja acrescentando uma palavra entre colchetes, ou seja, já está implícito. The·òs eu·lo·ge·tòs [“Deus bendito”, ou “Deus louvado”] é normalmente traduzido como “ Deus seja bendito ” mesmo! Olhando nas versões Almeida (Revista e Corrigida, mesmo na Revista e Corrigida Fiel) , podemos ver que, onde está em itálico, são as palavras postas para completar o sentido. E, abrindo a esmo, podemos achar muitos casos – inclusive com a palavra “ seja ” . No próprio texto de Romanos 9:5, a minha versão Almeida Revista e Corrigida coloca em itálico uma palavra “ são ” e uma palavra “ é ” , indicando (mas