Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens de março 10, 2020

Há contradição em Gálatas 6:2 e 5? (Parte 2)

Fonte: jw.org O artigo anterior mostrou como algumas traduções causam confusão no entendimento de Gálatas 6:2 e 5, por traduzirem os vocábulos báros e fortíon quer unicamente por “carga”, quer unicamente por “fardo”, fazendo esses versículos se contradizerem. Veja os exemplos abaixo: “ Levai as cargas uns dos outros , e assim cumprireis a lei de Cristo. Porque cada qual levará a sua própria carga .” – ACF. “Ajudai-vos uns aos outros a carregar os vossos fardos. Pois cada um deve carregar o seu próprio fardo.” – AM. Outras traduções, embora usem os substantivos “carga” e “fardo” para diferenciar as duas situações descritas nos versos 2 e 5 de Gálatas, capítulo 6, também não são felizes na tradução dos vocábulos gregos, invertendo o sentido de cada um. Veja o exemplo abaixo: “Levai as cargas uns dos outros, e assim cumprireis a lei de Cristo. Porque cada qual levará o seu próprio fardo.” – ARIB. Como o artigo anterior mostrou, a palavra “carga” vem do verbo “c