Judas 5, Kingdom Interlinear 1985. Um leitor trouxe a este site o seguinte comentário: Eu leio com prazer e interesse este blog. Acho muito instrutivo e informativo. Eu gostaria que seja possível, por favor, uma análise de Judas, versículo 5, mostrado aqui em grego e depois em versões representativas em inglês. NA28 [Texto de Nestlé-Aland, 28ª edição]= ἅπαξ πάντα ὅτι Ἰησο ῦς [“uma vez para sempre todas as coisas, que Jesus”]. NA27 [Texto de Nestlé-Aland, 27ª edição]= πάντα ὅτι [ ὁ] κύριος ἅπαξ [“todas as coisas, que [o] Senhor, uma vez para sempre”]. Stephanus Textus Receptus = = απαξ τουτο οτι ο κυριος [“ uma vez para sempre isto: que o Senhor”]. Portanto: A KJV [Rei Jaime], baseada no TR [Texto Recebido], tem: “Portanto, lembrarei a vocês, embora vocês já soubessem, como o Senhor, depois de salvar o povo da terra do Egito, destruiu depois os que não criam”. NASB 1995 [New American Standard Bible], baseado em NA26 [Texto de Nestlé-Aland, 26ª edição]: “Ago
Somos cristãos que gostam de pesquisar a Bíblia e de compartilhar os resultados de nossas pesquisas, bem como também de receber matérias bíblicas de outros.