Image Map











sexta-feira, 15 de janeiro de 2016

Marcos cita Isaías ou Malaquias?

Fonte da ilustração: jw.org



Um leitor comentou:

            ‘Sabendo a respeito do texto crítico grego, fui pesquisar mais sobre ele, e entender mais sobre ele. Mas descobri uma coisa que não acho explicação em nossas publicações, nem no seu site, nem no site do Queruvim (Tradução do Novo Mundo Defendida). É sobre Marcos 1:2, que faz referencia a Isaías, mas que na verdade a passagem citada se encontra em Malaquias 3:1. Porque isso acontece ? E porque não é corrigido ? Obrigado.’

Marcos 1:2: Conforme está escrito em Isaías, o profeta: ‘(Veja! Enviarei o meu mensageiro na sua frente, o qual preparará o seu caminho.)’

Malaquias 3:1: ‘Vejam! Enviarei o meu mensageiro, e ele preparará o caminho diante de mim. E de repente o verdadeiro Senhor, a quem vocês procuram, virá ao Seu templo; e o mensageiro do pacto, de quem vocês se agradam, virá. Ele certamente virá’, diz Jeová dos exércitos.

Resposta do apologista:

Prezado leitor:

Nem sempre uma aparente contradição seria evidência de erro textual. Veja a explicação feita pela organização de Jeová: O escritor bíblico Marcos combinou a profecia de Malaquias 3:1 com a de Isaías 40:3 e aplicou ambas a João, o Batizador. (Marcos 1:1-4). – Revista A Sentinela de 15/06/87, p. 12 § 9.

Observe isso na leitura dessas passagens:

Marcos 1:1-4: "Princípio das boas novas a respeito de Jesus Cristo, o Filho de Deus. Conforme está escrito em Isaías, o profeta: (Veja! Enviarei o meu mensageiro na sua frente, o qual preparará o seu caminho.) A voz de alguém está clamando no deserto: ‘Preparem o caminho para Jeová! Endireitem as suas estradas.’ João, o Batizador, estava no deserto, pregando o batismo em símbolo de arrependimento para o perdão de pecados.

Isaías 40:3: “A voz de alguém está clamando no deserto: Preparem o caminho para Jeová! Façam no deserto uma estrada reta para o nosso Deus.’”

Em razão disso, a Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada cita a passagem de Malaquias entre parêntesis em Marcos 1:2. A inserção parentética parece ter sido colocada por Marcos para explicar a identidade da voz que clama no deserto, de Isaías 40:3. É como se Marcos citasse Malaquias como introdução explicativa de sua alusão a Isaías. Assim como quando um orador primeiro cita uma passagem bíblica, mas, antes de lê-la, faz uma introdução com algum comentário, para preparar o ouvinte para o ponto do que quer destacar no texto a ser lido. 

Espero que esses comentários possam lhe servir de ajuda no entendimento dessas passagens.


A menos que haja uma indicação, todas as citações bíblicas são da Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada.



Os artigos deste site podem ser citados ou republicados, desde que seja citada a fonte: o site www.oapologistadaverdade.org




3 comentários:

  1. Foi de muita ajuda e muito fácil de entender, obrigado

    ResponderExcluir
  2. O correto é ESCRITO NOS PROFETAS. Irineu de Lião (180) cita o verso, além de confirmar a autenticidade do fim do verso em Contra Heresias 3:
    Marcos, intérprete e companheiro de Pedro, apresentou assim o início da sua redação do Evangelho: « Princípio do Evangelho de Jesus Cristo, Filho de Deus, conforme está escrito nos profetas: Eis que envio o meu mensageiro adiante de ti a fim de preparar o teu caminho »... Como se vê, Marcos faz das palavras dos santos profetas o início do Evangelho, e Aquele que os profetas proclamaram Deus e Senhor, Marcos põe-no à cabeça, como Pai de Nosso Senhor Jesus Cristo... No final do seu evangelho, Marcos diz: «E o Senhor Jesus, depois de lhes ter falado, foi elevado ao céu e sentou-se à direita de Deus». É a confirmação da palavra do profeta: «Oráculo do Senhor ao meu senhor: «Senta-te à minha direita, dos teus inimigos farei escabelo de teus pés».

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Que está escrito nos profetas é ponto pacífico. A pergunta do leitor é referente à qual profeta é citado por Marcos.

      Você citou Marcos 16:19, que faz parte da conclusão longa, que é tida como passagem espúria, não inspirada por Deus.

      Excluir


Formulário de contato

Nome

E-mail *

Mensagem *