Image Map











terça-feira, 12 de julho de 2016

Aspas simples em 1 Timóteo 3:16 – o que indicam?

Os três leitores: http://leitorefetivo.com/


Certo leitor escreveu:

Poderia esclarecer uma dúvida: por que a Tradução do Novo Mundo insere aspas simples no versículo supracitado? Grato.

“De fato, não há dúvida de que é grande o segredo sagrado da devoção a Deus: ‘Ele foi manifestado em carne, foi declarado justo em espírito, apareceu a anjos, foi pregado às nações, foi crido no mundo, foi recebido no céu em glória.’” – 1 Timóteo 3:16.

Resposta:

Prezado leitor:

Normalmente aspas simples são usadas numa citação dentro de outra citação Mas, este não é o caso do texto em apreço. 

Outro uso de aspas simples nas publicações das Testemunhas de Jeová tem a ver com uma citação parafraseada (citação livre). Mas este não parece ser o caso de 1 Timóteo 3:16, visto que Tiago 4:5 aparenta ser uma citação livre e está entre aspas duplas. 

Outro uso de aspas simples é quando se faz uma citação indireta, ou seja, quando uma citação ocorre sem se indicar que se trata de uma citação. Um exemplo disso se encontra em Deuteronômio 29:5, 6.  Nesse capítulo, Moisés começa a falar no versículo 2.  Contudo, nos versículos 5 e 6 ele não está falando de si mesmo, mas evidentemente está citando Jeová como falando. Entretanto, como ele não introduziu as palavras de Jeová com uma declaração tal como “Jeová disse”, os tradutores da Tradução do Novo Mundo colocaram a passagem entre aspas simples para mostrar que se trata de uma citação:

Então Moisés convocou todo o Israel e lhes disse: “Vocês viram tudo o que Jeová fez diante dos seus olhos na terra do Egito, a Faraó, a todos os seus servos e a toda a sua terra, os grandes julgamentos que os seus olhos viram, aqueles grandes sinais e milagres. Mas Jeová não deu a vocês um coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir, até o dia de hoje. ‘Enquanto eu os guiava por 40 anos no deserto, as roupas que vocês usavam não se gastaram, e as suas sandálias não se gastaram nos seus pés. Vocês não comeram pão, não tomaram vinho nem outras bebidas alcoólicas, a fim de que soubessem que eu sou Jeová, seu Deus.’ – Deuteronômio 29:2-6:

(Para uma consideração de Deuteronômio 29:2-6, veja o artigo Uma regra bíblica desconsiderada pelos trinitaristas“.)

Parece que a comissão de tradução entendeu que o apóstolo Paulo fez ali citações indiretas, ressaltando a essência de várias passagens bíblicas.

Mas, se desejar, você poderá escrever à sede das Testemunhas de Jeová fazendo a mesma pergunta. Talvez os membros da sede possam esclarecer melhor o referido uso de aspas simples no texto de 1 Timóteo 3:16.


A menos que haja uma indicação, todas as citações bíblicas são da Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada.



Os artigos deste site podem ser citados ou republicados, desde que seja citada a fonte: o site www.oapologistadaverdade.org



Um comentário:

  1. As palavras deste versículo formam um hino, poema ou algo do gênero. Paulo está citando algo que seus leitores cristãos conheciam. Os especialistas também creem que Filipenses 2:6-11 é algo do tipo.

    Lembrei um bom termo para isso; salmo, são palavras salmodiadas, que são decoradas e repetidas. A Associação comenta que Jesus não queria seu modelo de oração fosse salmodiado, como acabou sendo feito com a criação do chamado Pai Nosso. outro exemplo e que os judeus salmodiaram a Shemá, já que a decoram e repetem constantemente...

    ResponderExcluir


Formulário de contato

Nome

E-mail *

Mensagem *