Image Map











domingo, 8 de janeiro de 2017

A Vida de Jesus – o Evangelho Unificado (parte 41)

Fonte da ilustração: www.jw.org
Cura de um cego de nascença
(João 9:1-41)
Ora, quando ia passando, viu um homem cego de nascença. 2 E seus discípulos perguntaram-lhe: “Rabi, quem pecou, este homem ou os seus pais, de modo que nasceu cego?”[1] 3 Jesus respondeu: “Nem este homem pecou, nem os seus pais, mas foi para que as obras de Deus fossem manifestas no seu caso. 4 Temos de fazer as obras daquele que me enviou enquanto é dia; vem a noite em que nenhum homem pode trabalhar. 5 Enquanto eu estiver no mundo, sou a luz do mundo.” 6 Depois de dizer estas coisas, cuspiu no chão e fez barro com a saliva, e pôs este barro sobre os olhos [do homem] 7 e lhe disse: “Vai lavar-te no reservatório[2] de água de Siloé” (que é traduzido ‘Enviado’). E ele foi então e lavou-se, e voltou vendo.
8 Portanto, os vizinhos e os que anteriormente costumavam ver que ele era mendigo, começaram a dizer: “Não é este o homem que costumava estar sentado e mendigar?” 9 Alguns diziam: “É ele.” Outros diziam: “Absolutamente não, mas é semelhante a ele.” O homem dizia: “Sou eu.” 10 Consequentemente, começaram a dizer-lhe: “Como é que foram abertos os teus olhos?” 11 Ele respondeu: “O homem chamado Jesus fez barro e untou-me os olhos [com ele], e disse-me: ‘Vai a Siloé e lava-te.’ Portanto, fui e lavei-me, e recebi visão.” 12 A isto disseram-lhe: “Onde está esse [homem]?” Ele disse: “Não sei.”
13 Conduziram aos fariseus o próprio homem anteriormente cego. 14 Incidentalmente, era sábado o dia em que Jesus fizera o barro e lhe abrira os olhos. 15 Esta vez, portanto, os fariseus também começaram a perguntar-lhe como recebera visão. Disse-lhes ele: “Ele pôs barro sobre os meus olhos, e eu me lavei e tenho vista.” 16 Portanto, alguns dos fariseus começaram a dizer: “Este não é homem de Deus, porque não observa o sábado.” Outros começaram a dizer: “Como pode um homem, que é pecador, realizar sinais desta sorte?” De modo que havia uma divisão entre eles. 17 Por isso, disseram novamente ao cego: “Que dizes a respeito dele, vendo que ele te abriu os olhos?” O [homem] disse: “Ele é um profeta.”
18 No entanto, os judeus não acreditaram a respeito dele que tivesse sido cego e recebera visão, até que chamaram os pais do homem que recebera visão. 19 E perguntaram-lhes: “É este o vosso filho que dizeis ter nascido cego? Então, como é que ele vê atualmente?” 20 Seus pais disseram, então, em resposta: “Sabemos que este é o nosso filho e que nasceu cego. 21 Mas, como é que ele vê agora, ou quem lhe abriu os olhos, não sabemos. Perguntai-lhe. Ele é maior de idade. Tem de falar por si mesmo.” 22 Seus pais diziam estas coisas porque temiam os judeus, pois os judeus já tinham chegado a um acordo de que todo o que o confessasse como Cristo fosse expulso da sinagoga. 23 É por isso que os pais dele disseram: “Ele é maior de idade. Interrogai-o.”
24 Portanto, chamaram pela segunda vez o homem que tinha sido cego e disseram-lhe: “Dá glória a Deus; sabemos que este homem é pecador.” 25 Ele, por sua vez, respondeu: “Se ele é pecador, não sei. Uma coisa sei, que, tendo eu sido cego, atualmente vejo.” 26 Disseram-lhe, portanto: “Que te fez ele? Como abriu os teus olhos?” 27 Respondeu-lhes ele: “Eu já vos disse, contudo, vós não escutastes. Por que quereis ouvi-lo de novo? Será que quereis também tornar-vos seus discípulos?” 28 Em vista disso, injuriaram-no e disseram: “Tu és discípulo daquele [homem], mas nós somos discípulos de Moisés. 29 Sabemos que Deus falou a Moisés; mas, quanto a este [homem], não sabemos donde é.” 30 Em resposta, o homem disse-lhes: “Isto certamente é uma maravilha, que não sabeis donde ele é, e, contudo, ele abriu os meus olhos. 31 Sabemos que Deus não escuta pecadores, mas, se alguém é temente a Deus e faz a sua vontade, ele escuta a este. 32 Desde a antiguidade, nunca se ouviu [falar] que alguém abrisse os olhos de alguém que nasceu cego. 33 Se este [homem] não fosse de Deus, não poderia fazer nada.” 34 Em resposta, disseram-lhe: “Nasceste inteiramente em pecados, e, contudo, ensinas tu a nós?” E lançaram-no fora!
35 Jesus ouviu que o tinham lançado fora, e, achando-o, disse-lhe: “Depositas fé no Filho do homem?” 36 O [homem] respondeu: “E quem é ele, senhor, para que eu possa depositar fé nele?” 37 Jesus disse-lhe: “Tu o viste, e, além disso, é ele quem está falando contigo.” 38 Ele disse então: “Deposito fé [nele], Senhor.” E prestou-lhe homenagem. 39 E Jesus disse: “Para [este] julgamento vim ao mundo: que os que não veem possam ver e que os que veem se tornem cegos.” 40 Aqueles dos fariseus que estavam com ele ouviram estas coisas e disseram-lhe: “Será que nós também somos cegos?” 41 Jesus disse-lhes: “Se fôsseis cegos, não teríeis pecado. Mas agora dizeis: ‘Nós vemos.’ Vosso pecado permanece.”

Explicação das siglas usadas:

gt: O Maior Homem Que Já Viveu.
it: obra Estudo Perspicaz das Escrituras, publicada pelas Testemunhas de JeováO número em sequência indica o volume.
rs: Raciocínios À Base das Escrituras.

Notas:
[1] Talvez os discípulos cressem, como certos rabinos, que a pessoa pode pecar no ventre da mãe. Visto que até mesmo um bebê no ventre tem vida e foi concebido em pecado, perguntavam-se talvez se tal nascituro poderia ter pecado, resultando em cegueira. – gt cap. 70; rs p. 295 par. 3.
[2] Sua localização geral parece ser marcada pelo atual Birket Silwan, logo ao SO da Cidade de Davi, o espigão ou cumeeira longa e estreita que se estende do monte Moriá para o S. – It-1, p. 669; It-3, p. 592. 


O texto acima unificado da Bíblia Sagrada é baseado na Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas, publicada pelas Testemunhas de Jeová.

A menos que seja indicada outra fonte, todas as publicações citadas são produzidas pelas Testemunhas de Jeová.


Contato: oapologistadaverdade@gmail.com

Os artigos deste site podem ser citados ou republicados, desde que seja citada a fonte: o site www.oapologistadaverdade.org






Nenhum comentário:

Postar um comentário


Formulário de contato

Nome

E-mail *

Mensagem *