Fonte da ilustração: jw.org
Traição e prisão
(Unificação de Mat. 26:47-56; Mar. 14:43-52; Luc.
22:47-53; João 18:4-12)
E imediatamente, enquanto ainda falava, chegou uma
grande multidão, com espadas e cacetes, da parte dos principais sacerdotes e dos
escribas, e dos anciãos; e Judas, um dos doze, ia na frente deles. Jesus,
portanto, sabendo todas as coisas que lhe sobrevinham, saiu e disse-lhes: “A
quem procurais?” Responderam-lhe: “A Jesus, o nazareno.” Disse-lhes ele: “Sou
eu.” Então Judas, quem o traía, estava também parado com eles. No entanto,
quando lhes disse: “Sou eu”, recuaram e caíram no chão. Portanto,
perguntou-lhes novamente: “A quem procurais?” Disseram: “A Jesus, o nazareno.”
Jesus respondeu: “Eu vos disse que sou eu. Se, portanto, sou eu a quem
procurais, deixai ir a estes”; a fim de que se cumprisse a palavra que ele
dissera: “Não perdi nem um único daqueles que me deste.”[1]
Ora, o que o traía havia-lhes dado um sinal
convencionado, dizendo: “A quem eu beijar, este é ele; detende-o e levai-o
seguramente embora.” E ele veio diretamente a Jesus; e se aproximou dele para
beijá-lo, e disse: “Bom dia, Rabi!” e beijou-o mui ternamente. Mas Jesus
disse-lhe: “Amigo, para que fim estás presente? Judas, trais o Filho do homem
com um beijo?” Eles avançaram então e deitaram assim mãos em Jesus, e o
detiveram.
Quando os em volta dele viram o que estava para
acontecer, disseram: “Senhor, devemos golpeá-los com a espada?” Então Simão
Pedro, um dos que estavam parados ali com Jesus, visto que tinha espada,
estendeu a mão e puxou-a, [e] até mesmo golpeou o escravo do sumo sacerdote e
lhe tirou a orelha direita. O nome do escravo era Malco. Mas Jesus disse, em
resposta: “Deixai-o ficar nisso.” E tocou na orelha e o curou. Jesus disse
então a Pedro: “Põe a espada na sua bainha. pois todos os que tomarem a espada
perecerão pela espada. Ou pensas que não posso apelar para meu Pai, para
fornecer-me neste momento mais de doze legiões de anjos? Neste caso, como se
cumpririam as Escrituras, de que tem de realizar-se deste modo? Não devia eu de
toda maneira beber o copo que o Pai me tem dado?”
Jesus disse então aos principais sacerdotes e
capitães do templo, e aos anciãos que vieram ali em busca dele: “Viestes com
espadas e com cacetes, como contra um salteador, para prender-me? Dia após dia
costumava eu estar convosco sentado no templo, ensinando; contudo, vós não me
detivestes. Mas esta é a vossa hora e a autoridade da escuridão. Não obstante,
tudo isso se tem realizado para que se cumpram as Escrituras.” E todos os
discípulos o abandonaram então e fugiram. O destacamento de soldados, e o
comandante militar, e os oficiais dos judeus apoderaram-se então de Jesus e o
amarraram. Mas, certo jovem,[2]
que usava uma roupa de linho fino por cima do corpo nu, começou a segui-lo de
perto; e tentaram apoderar-se dele, mas ele largou a sua roupa de linho e
escapou nu.[3]
Explicação das siglas usadas:
ip: Livro “Profecia de Isaías — Uma
Luz Para Toda a Humanidade”, volume 1.
w: revista A Sentinela. Os números
em sequência indicam, respectivamente, o ano, o dia e o mês da publicação.
Notas:
[1] João 6:39; 17:12.
[2] Este incidente é registrado apenas no Evangelho escrito por um dos primeiros discípulos, João Marcos, primo de Barnabé. Por isso, há motivos para crer que Marcos tenha sido este “certo jovem” que começou a seguir o detido Jesus, mas que fugiu sem a roupa de cima quando a turba tentou prendê-lo também. (Atos 4:36; 12:12, 25; Col. 4:10) – w91 1/4 p. 31.
[3] A palavra hebraica traduzida por “nu” pode também significar estar parcial ou escassamente vestido. Significa estar precariamente vestido, ou “pouco vestido”. (1 Sam. 19:24 n.; Isa. 20:2-5) A palavra grega gy·mnós também pode significar “pouco vestido; só de roupa de baixo”, não necessariamente nu ou despido. (Mat. 25:36 n.; 2 Cor. 11:27; Tia. 2:14-16) – w06 1/12 p. 11; w83 1/7 p. 21 par. 19; ip-1 p. 211 par. 8; w74 1/4 p. 212 par. 15.
O
texto acima unificado da Bíblia Sagrada é baseado na Tradução do Novo Mundo das
Escrituras Sagradas, publicada pelas Testemunhas de
Jeová.
A menos que seja indicada outra fonte, todas as publicações
citadas são produzidas pelas Testemunhas de Jeová.
Contato: oapologistadaverdade@gmail.com
Os artigos deste site podem ser citados ou republicados,
desde que seja citada a fonte: o site www.oapologistadaverdade.org
Comentários
Postar um comentário
𝐄𝐒𝐓𝐄 É 𝐔𝐌 𝐒𝐈𝐓𝐄 𝐃𝐄 𝐍Í𝐕𝐄𝐋 𝐀𝐂𝐀𝐃Ê𝐌𝐈𝐂𝐎. 𝐀𝐎 𝐂𝐎𝐌𝐄𝐍𝐓𝐀𝐑, 𝐔𝐒𝐄 𝐋𝐈𝐍𝐆𝐔𝐀𝐆𝐄𝐌 𝐀𝐂𝐀𝐃Ê𝐌𝐈𝐂𝐀, 𝐒𝐄𝐌 𝐈𝐍𝐒𝐔𝐋𝐓𝐎𝐒, 𝐒𝐄𝐌 𝐏𝐀𝐋𝐀𝐕𝐑𝐀𝐒 𝐃𝐄 𝐁𝐀𝐈𝐗𝐎 𝐂𝐀𝐋Ã𝐎. 𝐍Ã𝐎 𝐑𝐄𝐏𝐈𝐓𝐀 𝐎𝐒 𝐀𝐑𝐆𝐔𝐌𝐄𝐍𝐓𝐎𝐒 𝐑𝐄𝐁𝐀𝐓𝐈𝐃𝐎𝐒, 𝐍Ã𝐎 𝐃𝐄𝐒𝐕𝐈𝐄 𝐃𝐎 𝐀𝐒𝐒𝐔𝐍𝐓𝐎. 𝐒𝐄 𝐄𝐒𝐓𝐀𝐒 𝐑𝐄𝐆𝐑𝐀𝐒 𝐍Ã𝐎 𝐅𝐎𝐑𝐄𝐌 𝐂𝐔𝐌𝐏𝐑𝐈𝐃𝐀𝐒, 𝐒𝐄𝐔 𝐂𝐎𝐌𝐄𝐍𝐓Á𝐑𝐈𝐎 𝐒𝐄𝐑Á 𝐑𝐄𝐏𝐑𝐎𝐕𝐀𝐃𝐎.