Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens de março, 2020

Em que sentido Jeová desceu à Terra?

Fonte: jw.org Contribuído. A Bíblia Sagrada relata, por vezes, que Jeová, o Criador do universo, “desceu” à terra para tomar determinadas ações com relação às atividades humanas. Por exemplo, a Bíblia diz que, na época da construção da Torre de Babel, Deus “desceu para ver acidade e a torre que os homens estavam construindo.” (Gênesis11:5, Nova Versão Internacional ) E quando Deus enviou anjos para salvar Ló e sua família da destruição das cidades de Sodoma e Gomorra, Deus disse a seu servo Abraão: “Descerei para ver se o que eles têm feito corresponde ao que tenho ouvido.” (Gênesis 18:21, NVI ) . A Bíblia também relata que Deus disse a Moisés, com respeito aos israelitas que eram escravos no Egito: “Desci para livrá-los das mãos dos egípcio.” – Êxodo 3:8, NVI. Será que essas expressões bíblicas significam que Deus se fez pessoalmente presente na Terra? Como isso seria possível, visto que a Bíblia ensina que os céus espirituais são “o lugar da tua habitação”, isto é,

“Dádivas EM homens” ou “dons AOS homens” – Parte 4 (Final)

Fonte: jw.org Os três artigos anteriores trouxeram à atenção que a Tradução do Novo Mundo diverge das demais traduções pesquisadas em português, inglês e espanhol na tradução de Efésios 4:8; e que a expressão em grego se encontra no caso dativo. Apontou que o dativo em Efésios 4:8 deve ser o dativo de esfera, que tem o sentido de “em homens”. Mostrou que tanto o contexto do Salmo 68, de onde Paulo extrai a citação que ele fez em Efésios 4:8, bem como a aplicação que Paulo faz desse salmo, indicam que a melhor forma de traduzir é “dádivas em homens”. Leia os artigos anteriores clicando nos temas abaixo: “Dádivas em homens” ou “dons aos homens” – Parte 1 “Dádivas em homens” ou “dons aos homens” – Parte 2 “Dádivas em homens” ou “dons aos homens” – Parte 3 Neste último artigo examinaremos o subtítulo abaixo: Diversos teólogos e comentaristas bíblicos entendem que esse é o sentido de Efésios 4:8 A obra The First Urban Churches 3: Ephesus (“ As Primeiras Igr

“Dádivas EM homens” ou “dons AOS homens” – Parte 3

Fonte: jw.org Os dois artigos anteriores trouxeram à atenção que a Tradução do Novo Mundo diverge das demais traduções pesquisadas em português, inglês e espanhol na tradução de Efésios 4:8; e que a expressão em grego se encontra no caso dativo. Apontou que o dativo em Efésios 4:8 deve ser o dativo de esfera. Este artigo mostrará a base para esta última conclusão. Leia os artigos anteriores clicando nos temas abaixo: “Dádivas em homens” ou “dons aos homens” – Parte 1 “Dádivas em homens” ou “dons aos homens” – Parte 2 Vejamos agora quais as bases para se entender que o dativo em questão no texto de Efésios 4:8 é um dativo de esfera. A citação do Salmo 68:18 da Septuaginta grega Efésios 4:8 contém uma citação do Salmo 68:18. Observe como a Septuaginta grega verte esse texto (que ocorre como 67:19): ἀ ν έ βης ε ἰ ς ὕ ψος , ᾐ χμαλ ώ τευσας α ἰ χμαλωσ ί αν , anébes eis hýpsos, ekhmalóteusas aikhmalosían, tendo subido ao alto, capturou cativos ἔ