Esta é a primeira de uma série de artigos que abordará o tema “as
traduções da cristandade”. O objetivo é mostrar os erros e os arcaísmos nessas
traduções. Ao mesmo tempo, esta série ressaltará a superioridade da Tradução do Novo Mundo das
Escrituras Sagradas, publicada pelas Testemunhas de Jeová.
Convido todos os leitores das matérias deste site a contribuir com
textos mal traduzidos nas traduções da cristandade. Isso proporcionará uma
interação de informações que irá preparar os ministros do Reino de Deus para
ajudar os sinceros nessa questão.
O
endereço do e-mail é:
oapologistadaverdade@gmail.com
Devemos ser “pobres de espírito”?
“Bem-aventurados os pobres de espírito, porque deles é o reino
dos céus.” (Mateus 5:3; Al, Fi, PIB, BJ, CT)
Essa expressão, em muitas línguas, tem sentido depreciativo. Note a
qualidade de tradução da NM:
“Felizes os cônscios
de sua necessidade espiritual, porque a eles pertence o reino dos céus.”
Os violentos tomam posse do Reino
de Deus?
“E desde os dias de João, o Batista, até agora, o reino dos céus é tomado à força, e os violentos o tomam de assalto.” (Mateus 11:12; IBB, também Al, Fi, EP, CBC)
O verbo grego biάzo (biázo), além de significar “dominar pela força”,
“constranger”, “pressionar seriamente para a frente”, “apressar”, tem
também o sentido passivo (que ocorre em Mateus 11:12) de “ser objeto de um
movimento impetuoso”. (The New Analytical Greek Lexicon, de Wesley
J. Perschbacher) Assim, observe a exatidão e a coerência da NM:
“Mas, desde os dias de João Batista até agora, o
reino dos céus é o alvo para o
qual os homens avançam impetuosamente, e os que avançam impetuosamente se
apoderam dele.”
É possível fazer isso a Deus?
“Meteram incenso no teu nariz.” (Deuteronômio 33:10, Al)
É óbvio que tal tradução não expressa a dignidade e o respeito que
se devem ao Criador. Por outro lado, a NM traduz de um modo que mostra
reverência pelo Deus Todo-Poderoso:
“Ofertem incenso diante das tuas narinas.”
O violador dos mandamentos de
Deus é maior do que João Batista?
“Aquele que é o
menor no reino dos céus é
maior do que ele [João Batista].” – Mateus 11:11, Al.
“Qualquer, pois, que violar um destes mandamentos, por menor que
seja, e assim ensinar aos homens, será
chamado o menor no reino dos céus.” (Mateus 5:19, IBB, também Al, BJ.)
“Menor”, em grego, é mikróteros;
É a forma comparativa de mikrós (pequeno). (Mateus11:11) Mas em
Mateus 5:19 ocorre a palavra elákhistos (ελάχιστος), que significa “mínimo”,
sendo a forma superlativa de mikrós.
Assim, a NM verte corretamente:
“Quem, portanto, violar um destes mínimos mandamentos e ensinar a
humanidade neste sentido, será
chamado ‘mínimo’ com relação ao reino dos céus.”
Qual é o nome da primeira mulher?
“Homem e mulher os criou, e os abençoou, e lhes chamou pelo nome de Adão.”
(Gênesis 5:2, ARA, também Al.)
O termo hebraico ’a·dhám, além de ser usado como nome
próprio, tem também o sentido genérico de “homem”, “humano”, “humanidade”,
denotando a espécie e não o individuo. Portanto, a NM verte: “Os chamou pelo nome de
Homem.”
O leão tem cachorros de estimação?
“Onde está agora o covil dos leões, e o lugar do pasto dos leõezinhos,
onde passeavam o leão, a leoa e o
cachorro do leão, sem que ninguém os espantasse? O leão arrebatava o
bastante para os seus cachorros.”
(Naum 2:11, 12a, ARA,
também Al, IBB.)
Usar a palavra “cachorro” no sentido de “cria” de leão, tigre,
urso etc. é um típico exemplo de arcaísmo, um termo em desuso. Em espanhol,
“filhote” é “cachorro”, ao passo que a palavra portuguesa “cachorro” é “perro”
em espanhol. E, segundo consta, a Tradução de Almeida foi feita a partir do
espanhol. Mas, com o tempo, o uso da palavra “cachorro” com o significado de
“filhote” caiu em desuso na língua portuguesa, embora alguns dicionários ainda
informem, no verbete “cachorro”, o significado arcaico. A NM traduz em português moderno,
usando as expressões “o filhote de leão” e “os seus filhotes”.
Edições futuras deste tema abordarão outros textos.
Significado das abreviaturas das traduções:
Al – João Ferreira de Almeida, edição revista e corrigida (1969)
Al – João Ferreira de Almeida, edição revista e corrigida (1969)
ARA – João Ferreira de Almeida, edição revista e atualizada (1969)
BJ – A Bíblia de Jerusalém
CBC – Centro Bíblico Católico
CT – Novo Testamento (1972; ed. ecumênica; Comunidade de Taizé), LEB
— Edições Loyola
EP – Edição Pastoral (católica)
Fi – Antônio Pereira de Figueiredo (1968)
IBB – João Ferreira de Almeida, Imprensa
Bíblica Brasileira (1979)
NM – Tradução do Novo Mundo das
Escrituras Sagradas — Com Referências (1986)
PIB – Pontifício Instituto Bíblico de Roma (1967)
A menos que haja uma indicação, todas as citações bíblicas são da
Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas, publicada pelas Testemunhas de
Jeová.
Contato: oapologistadaverdade@gmail.com
Os artigos deste site podem ser citados ou republicados, desde que seja citada a
fonte: o site www.oapologistadaverdade.org
Comentários
HA HA HA HA Muito legal, eu tava pensando em fazer um blog com um conteúdo parecido , mas estava sem paciência e tempo. APRECIEI O SEU TRABALHO !!! VOU DIVULGÁ-LO.
(Extraído do orkut)
Excelente post no Blog
(Extraído do orkut)
kkkkkkkkkk , poxa , esses caras chegam a ser ridículos , kkkkk , Pior é a cegueira das pessoas ... e ainda tem a audácia de falar da TNM ..
Parabens aew
[extraído do orkut]
Muito interessante,é que o próprio Apóstolo Paulo que era Apóstolo de Jesus Cristo,andou com Cristo, e nunca chamou nem ensinou qualquer coisa a respeito de trindade ,nem insinuou que Cristo fosse Deus o Pai dele mesmo,Veja na sua Bíblia que você pode confiar ;em Efesios 1-1 ao 4 vejam as expressões do Apóstolo de Cristo Jesus o filho do Deus Criador do Céus e da terra;»»»»»» A vós graças,e paz da parte de Deus nosso pae e da do nosso senhor Jesus Christo.Paulo aqui não citou paz de Deus Cristo pq? SE VCS DIZEM SER TRINDADE? não aparece trindade aqui,nem Paz do Espírito Santo pq ? se vcs dizem ser 3º pessoa da trindade? estranho não ? »»»»( 3,4) Bemdito o Deus e Pae de nosso senhor Jesus Christo;pq Paulo não disse Bendito o Deus Jesus Cristo ? se Paulo era Apóstolo dele de Cristo? e não existe nenhum texto nas Escrituras provando que Cristo seja Pai dele mesmo,pq ?nem João chamou nem apresentou Cristo como Deus,o Criador do universo e do Céu .quem provará o contrário? mostre texto com harmonia.
http://oapologistadaverdade.blogspot.com.br/2011/09/e-trindade-uma-doutrina-biblica_23.html
http://oapologistadaverdade.blogspot.com.br/2011/09/trindade-eensinada-no-novo-testamento-o.html
http://oapologistadaverdade.blogspot.com.br/2012/07/mateus-2819-apoia-trindade.html