Fonte: jw.org
A respeito do artigo “Diferença entre ‘criar’ e ‘fazer’”, um leitor fez o seguinte
comentário:
O cerne da discussão não está nos verbos ba·ráʼ
e ʽa·sáh, e sim na palavra “FAÇAMOS” de Gênesis 1.26. Se é “façamos”, é plural; e vemos Jesus atuando na criação
do homem. Portanto, um com Deus. O verso diz que fomos criados à imagem de Deus;
e, se fomos criados desta forma, Jesus é Deus, e vemos isso nas palavras “NOSSA
SEMELHANÇA”. Ou será que temos a imagem de uma criatura e não de Deus? ACHO QUE
NÃO, NÉ?!!!!
Resposta:
Como mostrou o artigo citado acima, em hebraico “fazer”
(ʽa·sáh) é diferente de “criar” (ba·ráʼ).
Portanto, o ato de criação é atribuído somente a Jeová. A participação do Filho
na criação não significa que o Filho tenha criado algo, no sentido bíblico da
palavra.
Uma ilustração talvez possa servir de ajuda: um hábil
escultor pode talhar uma pedra e fazer uma bela escultura, assim como um exímio
pintor pode utilizar tinta e pintar um belo quadro. Porém, ambos fizeram algo
usando coisas preexistentes. No sentido bíblico das palavras hebraicas, eles
não criaram algo, e sim fizeram algo. O mesmo se deu com o
Filho. Usando o espírito santo, ou energia divina, que procede do Pai, o Filho fez coisas. Mas o
ato da criação é biblicamente atribuído a Deus, o Pai, Jeová. Pois somente
Jeová tem o poder de criar algo do nada.
Tanto que a Bíblia não afirma que as coisas foram
criadas pelo Filho, mas sim que foram criadas por Deus “por intermédio (grego:
diá) dele [isto é, do Filho]” (João 1:3, Almeida da Imprensa Bíblica Brasileira, de acordo com os melhores
textos hebraicos e gregos; NVI) e “por
meio dele [do Filho]” (Colossenses
1:16, 17; grego: ἐν αὐτῷ; en autõi; NVT, NTLH; NIV, NET).
O próprio Jesus Cristo reconheceu que ele não era o
Criador, pois se referiu a seu Deus e Pai como “aquele [singular] que os criou
[singular].” (Mateus 19:4) Tanto o artigo definido ho (ὁ) – que aqui tem função de pronome
demonstrativo – “aquele” – como o verbo κτίσας (ktísas,
particípio ativo do aoristo masculino singular no caso nominativo) estão no
singular, e se referem a uma só Pessoa – Jeová, o Deus Criador de todas as
coisas.
Ademais, o fato de o Filho compartilhar da imagem e da
semelhança de Deus não o faz ser o próprio Deus Criador e Todo-Poderoso. Afinal,
o ser humano também foi feito à imagem e semelhança de ambos, e nem por isso
são iguais ao Deus Criador. O apóstolo João menciona o seguinte a respeito dos que
serão recompensados com a vida celestial: “Amados, agora somos
filhos de Deus, mas ainda não foi revelado o que seremos. Sabemos que, quando
ele [Deus] for manifestado, seremos
semelhantes a ele, porque o veremos assim como ele é. (1 João 3:2) Mesmo se
tornando ‘semelhantes a Deus’ num sentido mais pleno do que os humanos, ainda
assim tais servos de Deus não serão, cada um, o Deus Criador e Todo-Poderoso. Assim,
é possível ser à imagem e semelhança de Deus sem ser coigual a ele.
Veja também os artigos abaixo:
Explicação das siglas
usadas:
NET: New English Translation.
NIV: New International Version.
NTLH:
Nova Tradução na Linguagem de Hoje.
NVI: Nova Versão
Internacional.
NVT: Nova
Versão Transformadora.
Referências:
Bíblia Online. Disponível em: <https://www.bibliaonline.com.br/>.
Ho. ὁ. Léxico do Novo
Testamento Grego/Português, F. Wilbur Gingrich e revisado
por Frederick W. Danker. Sociedade Religiosa Edições Vida
Nova. São Paulo-SP. Copyright ©
1983. The Universíty of Chicago – EUA.
Reimpressão: março de 1993.
κτίσας (ktísas). The New Analytical Greek Lexicon, de
Wesley J. Perschbacher. Copyright 1990. Hendrickson Publishers, Inc.
Massachusetts. EUA. Sétima impressão: setembro de 2001.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje. Disponível em: <https://www.bible.com/>.
Nova Versão Transformadora.
Disponível em: <https://www.bible.com/>.
The Online Greek Bible. http://www.greekbible.com/
A
menos que haja uma indicação, todas as citações bíblicas são da Tradução do
Novo Mundo da Bíblia Sagrada, publicada
pelas Testemunhas de Jeová.
Contato: oapologistadaverdade@gmail.com
Os artigos deste site podem ser citados ou republicados, desde que seja citada a
fonte: o site www.oapologistadaverdade.org
Comentários
Postar um comentário
𝐄𝐒𝐓𝐄 É 𝐔𝐌 𝐒𝐈𝐓𝐄 𝐃𝐄 𝐍Í𝐕𝐄𝐋 𝐀𝐂𝐀𝐃Ê𝐌𝐈𝐂𝐎. 𝐀𝐎 𝐂𝐎𝐌𝐄𝐍𝐓𝐀𝐑, 𝐔𝐒𝐄 𝐋𝐈𝐍𝐆𝐔𝐀𝐆𝐄𝐌 𝐀𝐂𝐀𝐃Ê𝐌𝐈𝐂𝐀, 𝐒𝐄𝐌 𝐈𝐍𝐒𝐔𝐋𝐓𝐎𝐒, 𝐒𝐄𝐌 𝐏𝐀𝐋𝐀𝐕𝐑𝐀𝐒 𝐃𝐄 𝐁𝐀𝐈𝐗𝐎 𝐂𝐀𝐋Ã𝐎. 𝐍Ã𝐎 𝐑𝐄𝐏𝐈𝐓𝐀 𝐎𝐒 𝐀𝐑𝐆𝐔𝐌𝐄𝐍𝐓𝐎𝐒 𝐑𝐄𝐁𝐀𝐓𝐈𝐃𝐎𝐒, 𝐍Ã𝐎 𝐃𝐄𝐒𝐕𝐈𝐄 𝐃𝐎 𝐀𝐒𝐒𝐔𝐍𝐓𝐎. 𝐒𝐄 𝐄𝐒𝐓𝐀𝐒 𝐑𝐄𝐆𝐑𝐀𝐒 𝐍Ã𝐎 𝐅𝐎𝐑𝐄𝐌 𝐂𝐔𝐌𝐏𝐑𝐈𝐃𝐀𝐒, 𝐒𝐄𝐔 𝐂𝐎𝐌𝐄𝐍𝐓Á𝐑𝐈𝐎 𝐒𝐄𝐑Á 𝐑𝐄𝐏𝐑𝐎𝐕𝐀𝐃𝐎.