Referente ao artigo “O ‘Cordeiro’ foi morto desde a fundaçãodo mundo?”, um leitor expressões seus profundos sentimentos,
dizendo:
Querido irmão, eu acho que a busca, sempre que um texto nos confronta a
pensar e a buscar interpretação, passa a trazer à luz das línguas originais uma
nova ou diferente menção do texto lido em nossa língua, e isso sei que é um
desafio. Mas, fico triste, pois traz um raciocínio novo e desconfiado quanto à
tradução de JFA [João Ferreira de Almeida]. Pelo que sei, ele era um homem muito
versado nas línguas originais, piedoso e culto. Então, agora nós, nas últimas
décadas, estamos colocando a tradução feita por ele muitas das vezes em cheque
quanto à interpretação.
Gostei da análise do texto, mas fico muito preocupado com a versão que
temos em mãos, e me pergunto: Por que nossos exegetas, apologetas, biblicistas,
hermeneutas e professores até agora só acrescentam novas interpretações do texto
de JFA e não assumem a responsabilidade e a necessidade de fazer uma tradução
mais literal e fidedigna das Escrituras, com respaldo da IBB [Imprensa Bíblica Brasileira] e de outros órgãos
de confiança nas Escrituras Sagradas?
Desculpa o desabafo, mas eu fico apreensivo e às vezes triste, ok?
Forte abraço e a Paz.
Resposta:
Este site respeita os nobres esforços de João Ferreira de Almeida, mas
também de forma respeitosa e honesta mostra as limitações de sua tradução, bem
como a omissão das comissões de tradução em fazer traduções mais exatas nas
partes em que Almeida não teve condições de fazer melhor.
Veja, por exemplo, os seguintes
artigos neste site:
Como cristão, sinto-me na
obrigação para com meus leitores de trazer à tona os pontos acima. Lamento que
pessoas sinceras, como o leitor que expressou seus sinceros sentimentos, se
entristeçam justificadamente. Porém, felizmente há comissões de tradução da
Bíblia que se esforçam a traduzir fielmente a Palavra de Deus, produzindo
traduções fidedignas da Bíblia, a exemplo da Tradução do Novo Mundo.
Veja a série de quatro artigos “TRADUÇÃO NO NOVO MUNDO DA BÍBLIA SAGRADA –
ERUDITA E CONFIÁVEL”, clicando abaixo:
A
menos que haja uma indicação, todas as citações bíblicas são da Tradução do
Novo Mundo da Bíblia Sagrada, publicada
pelas Testemunhas de Jeová.
Contato: oapologistadaverdade@gmail.com
Os artigos deste site podem ser citados ou republicados, desde que seja citada a
fonte: o site www.oapologistadaverdade.org
Comentários
Postar um comentário
𝐄𝐒𝐓𝐄 É 𝐔𝐌 𝐒𝐈𝐓𝐄 𝐃𝐄 𝐍Í𝐕𝐄𝐋 𝐀𝐂𝐀𝐃Ê𝐌𝐈𝐂𝐎. 𝐀𝐎 𝐂𝐎𝐌𝐄𝐍𝐓𝐀𝐑, 𝐔𝐒𝐄 𝐋𝐈𝐍𝐆𝐔𝐀𝐆𝐄𝐌 𝐀𝐂𝐀𝐃Ê𝐌𝐈𝐂𝐀, 𝐒𝐄𝐌 𝐈𝐍𝐒𝐔𝐋𝐓𝐎𝐒, 𝐒𝐄𝐌 𝐏𝐀𝐋𝐀𝐕𝐑𝐀𝐒 𝐃𝐄 𝐁𝐀𝐈𝐗𝐎 𝐂𝐀𝐋Ã𝐎. 𝐍Ã𝐎 𝐑𝐄𝐏𝐈𝐓𝐀 𝐎𝐒 𝐀𝐑𝐆𝐔𝐌𝐄𝐍𝐓𝐎𝐒 𝐑𝐄𝐁𝐀𝐓𝐈𝐃𝐎𝐒, 𝐍Ã𝐎 𝐃𝐄𝐒𝐕𝐈𝐄 𝐃𝐎 𝐀𝐒𝐒𝐔𝐍𝐓𝐎. 𝐒𝐄 𝐄𝐒𝐓𝐀𝐒 𝐑𝐄𝐆𝐑𝐀𝐒 𝐍Ã𝐎 𝐅𝐎𝐑𝐄𝐌 𝐂𝐔𝐌𝐏𝐑𝐈𝐃𝐀𝐒, 𝐒𝐄𝐔 𝐂𝐎𝐌𝐄𝐍𝐓Á𝐑𝐈𝐎 𝐒𝐄𝐑Á 𝐑𝐄𝐏𝐑𝐎𝐕𝐀𝐃𝐎.